ベラルーシ語会話集・その3 基本の会話
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
お名前は?
(ベラルーシ語)ヤク・ヴァス・ズヴァーツィ?
(ロ シ ア 語)カク・ヴァス・ザヴート?
(ウクライナ語)ヤク・ヴァス・ズヴーチ?
(ポーランド語)ヤク・シェン・パン(パニ)ナズィヴァ?
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
私の名前は・・・ です。
(ベラルーシ語)マイヨー・イミャー ・・・
(ロ シ ア 語)マイヨー・イーミャ ・・・
(ウクライナ語)モエー・イミヤー・・・
(ポーランド語)マム・ナ・イミェン・・・
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
お元気ですか?
(ベラルーシ語)ヤク・スプラヴィ?
(ロ シ ア 語)カク・ジェラー?
(ウクライナ語)ヤク・スプラヴィ?
(ポーランド語)ヤク・シェン・マシュ?
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
元気です
(ベラルーシ語)ドーブラ
(ロ シ ア 語)ハラショー
(ウクライナ語)ドーブレ
(ポーランド語)ドブジェ
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
おめでとう!
(ベラルーシ語)ヴィンシューユ!
(ロ シ ア 語)パズドゥラヴリャーユ!
(ウクライナ語)ヴィンシチューユ!
(ポーランド語)グラティラツィヤ!
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
誕生日おめでとう!
(ベラルーシ語)ズ・ドニョム・ナラジェンニャ!
(ロ シ ア 語)ズ・ドニョム・ラジュジェーニャ!
(ウクライナ語)ズ・ドネム・ナロジェンニャ!
(ポーランド語)フ・シストキエーゴ・ナイレプシェーゴ!
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
明けましておめでとう
(ベラルーシ語) ズ・ノーヴィム・ホーダム!
(ロ シ ア 語)ス・ノーヴィム・ゴーダム!
(ウクライナ語)ズ・ノーヴィム・ローコム!
(ポーランド語)シチェンシリヴェーゴ・ノヴェーゴ・ロク!
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
メリークリスマス!
(ベラルーシ語)ズ・カリャーダミ!
(ロ シ ア 語)ス・ラジュジェストヴォム!
(ウクライナ語)ズ・リズドヴォム・フリストヴィム!
(ポーランド語)ヴェソウィフ・シフョント!
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
何?
(ベラルーシ語) シトー?
(ロ シ ア 語)シトー?
(ウクライナ語)ショ?
(ポーランド語)ツォ?
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
誰?
(ベラルーシ語)フトー?
(ロ シ ア 語)クトー?
(ウクライナ語)フトー?
(ポーランド語)クト?
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
いつ?
(ベラルーシ語)カリ?
(ロ シ ア 語)カクダー?
(ウクライナ語)カリ?
(ポーランド語)キェディ?
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
どのくらい?
(ベラルーシ語)ヤク?
(ロ シ ア 語)カク?
(ウクライナ語)ヤク?
(ポーランド語)ヤク?
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
いくら?
(ベラルーシ語) コリキ・カシトゥィエ?
(ロ シ ア 語)スコリカ・ストイート?
(ウクライナ語)コリキ・クシュトゥィエ?
(ポーランド語)イレ・コシュトゥイエ?
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
何時?
(ベラルーシ語)カトーラヤ・ガズィナ?
(ロ シ ア 語)カトールィイ・チャス?
(ウクライナ語)コトラー・ゴジーナ?
(ポーランド語)クトラ・ゴジナ?
時
(ベラルーシ語) ガズィナ
分
(ベラルーシ語) フヴィリナ
ベラルーシでは、電話による時報案内がベラルーシ語です。「XXガジナ
XXフヴィリナ」という具合に案内しています。しかも「ガジナ」「フヴィリナ」は語尾変化するので注意。でも結局は数字さえ聞き取れれば理解できます。
ベラルーシ語の数字はロシア語、ウクライナ語、ポーランド語の数字とほぼ同じです。
数字については次のレポートをご覧ください。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
